Перевод: с французского на русский

с русского на французский

absence de goût

  • 1 absence de goût

    сущ.
    общ. безвкусица, отсутствие вкуса

    Французско-русский универсальный словарь > absence de goût

  • 2 absence

    f
    1) отсутствие; отлучка; неявка
    faire de fréquentes absencesчасто отлучаться
    2) отсутствие, недостаток
    absence de goût — отсутствие вкуса, безвкусица
    en l'absence de... — за отсутствием, за недостатком; в отсутствие
    4) провал в памяти; рассеянность
    j'ai eu une absenceна меня нашло затмение
    5) мед. потеря, помутнение сознания; абсанс

    БФРС > absence

  • 3 absence

    f
    1. отсу́тствие;

    une absence de plusieurs jours — многодне́вное отсу́тствие, отсу́тствие в тече́ние не́скольких дней;

    en mon absence — в моё отсу́тствие; en l'absence de

    1) (pendant l'absence de qn.) в отсу́тствие кого́-л.
    2) (vu l'absence de qn., qch.) за (в связи́ с) отсу́тствием кого́-л., за неиме́нием чего́-л. ║ avec des noms abstraits peut se traduire par le préfixe без=;

    absence de dons (de goût, de caractère) — отсу́тствие тала́нтов, бестала́нность (отсу́тствие вку́са, безвку́сица; отсу́тствие хара́ктера, бесхара́ктерность)

    2. (oubli) прова́л в па́мяти; кратковре́менная поте́ря созна́ния (inconscience); рассе́янность (distraction);

    pendant un moment d'absence — в мину́ту забытья́;

    avoir des absences — име́ть прова́лы па́мяти

    Dictionnaire français-russe de type actif > absence

  • 4 faute

    f
    1. (morale) оши́бка ◄о►; вина́ ◄pl. -'ви-► (culpabilité); про́мах (involontaire); просту́пок (officiel);

    commettre une faute — де́лать/с= оши́бку, соверша́ть /соверши́ть про́мах <просту́пок>;

    une faute contre l'honneur — позо́рный просту́пок; être en faute — провини́ться pf.; ошиба́ться /ошиби́ться (se tromper); — заблужда́ться ipf. seult. (faire erreur); prendre qn. en faute — пойма́ть pf. кого́-л. с поли́чным; улича́ть/уличи́ть кого́-л. в (+ P): être accusé d'une faute — быть обвинённым <обвиня́ться ipf.> в како́м-л. просту́пке; se repentir de ses fautes — раска́иваться/раска́яться в свои́х греха́х <оши́бках>; confesser sa faute — признава́ть/призна́ть свою́ вину́

    2. (erreur) оши́бка; погре́шность;

    une dicté(e sans fautes (pleine de fautes) — дикта́нт без оши́бок (, по́лный оши́бок);

    faute d'orthographe — орфографи́ческая оши́бка; faute d'étourderie — оши́бка по рассе́янности; faute de français — оши́бка во францу́зском язы́ке; faute d'impression [— типогра́фская] опеча́тка; faute d'inattention — оши́бка по невнима́тельности; упуще́ние; faute de service — служе́бная оши́бка, ↓опло́шность <про́мах> по слу́жбе; faute de goût — безвку́сица, проявле́ние безвку́сицы; faute de tactique — такти́ческая оши́бка ║ faute !, double faute! (tennis) — оши́бка!, сно́ва оши́б ка!

    3. (responsabilité) оши́бка, вина́;

    à qui la faute? — кто винова́т?;

    c'est sa faute s'il a échoué — он сам винова́т, что провали́лся; c'est ta faute si... — э́то ∫ ты винова́т, что <из-за тебя́>... tout cela est de ma faute — всё э́то [произошло́] по мое́й вине́; cela est arrive par la faute de son frère — всё э́то [произошло́] из-за <по вине́> его́ бра́та; ce n'est pas de ma faute s'il ne comprend rien — я не винова́т, что он ничего́ не понима́ет; on m'a accusé d'une faute que je n'avais pas commise — меня́ обвини́ли в том, ∫ в чём я не винова́т <чего́ я не соверша́л>

    4. (absence) отсу́тствие (+ G); изъя́н, дефе́кт, недоста́ток (défaut);

    faire faute — недостава́ть ipf., не хвата́ть/не хвати́ть;

    ses conseils nous font faute ∑ — нам не достаёт <не хвата́ет> его́ сове́тов; ne pas se faire faute de + inf — не упуска́ть/не упусти́ть слу́чая; не премину́ть pf. seult. vx. + inf;

    faute de... за неиме́нием (+ G), за отсу́тствием (+ G), за недоста́тком (+ G);

    faute d'argent (de temps) — за неиме́нием де́нег (вре́мени);

    faute de mieux — за неиме́нием лу́чшего; faute de quoi — за неиме́нием чего́-л.;

    sans faute непреме́нно, обяза́тельно;

    je viendrai sans faute — я обяза́тельно приду́

    Dictionnaire français-russe de type actif > faute

  • 5 manque

    %=1 m
    1. недоста́ток, нехва́тка ◄о►, недоста́точность; недоста́ча fam., дефици́т (surtout dans le commerce); отсу́тствие (absence); se traduit aussi par des mots dérivés avec не-, недо- ou без-;

    manque d'argent (de vivres, d'eau) — недоста́ток де́нег (пи́щи, воды́);

    manque d'attention — невнима́ние; manque d'habitude — отсу́тствие привы́чки; par manque d'habitude — с непривы́чки; manque de goût — недоста́ток вку́са, безвку́сие, безвку́сица; manque de respect — неуваже́ние; manque d'ordre — непоря́док; беспоря́док; manque de méthode — отсу́тствие систе́мы, бессисте́мность; manque de soin — неухо́женность; manque de maturité — незре́лость; manque de chance — невезе́ние; вот уж не повезло́!; manque de parole — наруше́ние обеща́ния <сло́ва>; manque de sommeil — недосыпа́ние; manque de principes — беспринци́пность: manque de main d'œuvre — нехва́тка <дефици́т> рабо́чей си́лы; ● manque à gagner — поте́ря предполага́емого дохо́да;

    [par] manque de... за неиме́нием (+ G)
    2. littér. (lacunes) пробе́л MANQUE %=2 f: à la manque скве́рный* adj.; никчёмный adj. (bon à rien);

    un artiste à la manque — скве́рный <никуды́шный> арти́ст

    Dictionnaire français-russe de type actif > manque

См. также в других словарях:

  • absence — [ apsɑ̃s ] n. f. • XIIIe; lat. absentia 1 ♦ Le fait de n être pas dans un lieu où l on pourrait, où l on devrait être. On a remarqué l absence de Monsieur X dans, (à) cette réunion. Nous avons regretté votre absence. Loc. Briller par son absence …   Encyclopédie Universelle

  • GOÛT (esthétique) — Pour tenter de cerner la notion de goût, on peut citer un écrivain obscur du XIXe siècle, Bercot, sauvé de l’oubli par Littré pour cette réflexion: «Il faut avoir bien du goût pour échapper au goût de son époque.» Le goût, en effet, désigne,… …   Encyclopédie Universelle

  • Gout — Podagra redirects here. For the moth genus, see Podagra (moth). Gout Classification and external resources Gout, a 1799 caricature by James Gillray …   Wikipedia

  • ABSENCE — s. f. Éloignement d une personne qui n est point dans le lieu de sa résidence ordinaire. Longue absence. Courte absence. En mon absence. Les peines de l absence. Il fait de fréquentes absences.   Il se dit particulièrement, en Jurisprudence, de L …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • ABSENCE — n. f. Le fait d’être absent. Longue absence. Les peines de l’absence. Il fait de fréquentes absences. Il se dit aussi du Défaut de présence à une réunion, à une assignation, à un appel. On n’a pas laissé de se divertir en votre absence. Il fut… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Le Goût de la cerise — Pour les articles homonymes, voir Cerise (homonymie). Le Goût de la cerise Données clés Titre original طعم گیلاس Réalisation Abbas Kiarostami …   Wikipédia en Français

  • Une aussi longue absence — Données clés Titre original Une aussi longue absence Réalisation Henri Colpi Scénario Henri Colpi Marguerite Duras Gérard Jarlot Acteurs principaux Alida Valli (Thérèse Lang …   Wikipédia en Français

  • LUXE — Gustave Flaubert, dans le Dictionnaire des idées reçues , définit le luxe comme ce qui «perd les États». Le luxe corrupteur des civilisations vertueuses; après l’âge de fer et l’âge d’airain, les sociétés verraient tôt ou tard la douceur de vivre …   Encyclopédie Universelle

  • GUSTATION — La gustation – ou, au sens restreint, le goût – est la fonction de l’un des trois systèmes de sensibilité chimique externe. Ce système sensoriel partage, en effet, avec l’appareil olfactif et les terminaisons de la sensibilité chimique commune la …   Encyclopédie Universelle

  • barbarie — [ barbari ] n. f. • 1495; lat. barbaria 1 ♦ Manque de civilisation, état d un peuple non civilisé. Tirer un peuple de la barbarie. « Des restes de barbarie traînent encore, dit M. Bergeret, dans la civilisation moderne » (France). 2 ♦ Absence de… …   Encyclopédie Universelle

  • Nid D'hirondelle — Soupe aux nids d hirondelle servie dans un bol typique. Le nid dit d hirondelle (« swallows nest » pour les anglophones) apprécié des gastronomes en Asie n est en fait pas produit par des hirondelles, mais par quelques espèces et sous… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»